HOMER'S “ILIAD "EXTRACTS FROM THE OLD GEORGIAN TRANSLATIONS
Main Article Content
Abstract
Three scientists – P. Ingorokva, S.kaukhchishvil and ak.Urushadze speak about four cases of hexametrical triptych translation of ancient Greek epic poem ―Iliad‖ It‘s important to mention the fact, that two accurate and com-plete hexametrical triptych translations of‖ Iliad‖ are found in two Georgian translations of St. John of Damascus Homily on the Dormition, one of which is made by Ephrem the Syrian , but the second translator is anonymous. There are two different but exact and complete translations of 341 and 342 triptychs of the V song. Georgian translators try to follow the later nature of Greek dactylic hex-ametric style when the Greek language no longer possessed the understanding of syllables-length and more or less number of syllables were allowed in each raw.